طرحت شركة Walt Disney Pictures النسخة العربية من الإعلان الرسمي لفيلمها المرتقب Toy Story 5، والمقرر عرضه في مصر والسعودية والكويت والعراق بدءًا من يوم 18 يونيو، في خطوة تستهدف تعزيز وصول العمل إلى الجمهور العربي عبر نسختين مدبلجتين: إحداهما بالفصحى والأخرى باللهجة المصرية.
رحمة أحمد تنضم لفريق Toy Story 5 في النسخة العربية بشخصية جديدة
ويأتي هذا التوجه ضمن استراتيجية الدبلجة العربية التي اعتمدها صُنّاع الفيلم، حيث تمت أعمال الدبلجة تحت إشراف المخرج أحمد مختار، وبكتابة الشاعر عمرو حسني، بمشاركة عدد من الأصوات المعروفة في الأجزاء السابقة، من بينهم طارق إسماعيل في دور “وودي”، وضياء عبد الخالق في دور “باز لايت يير”، ونورهان حافظ في دور “جيسي”.
كما تشهد النسخة العربية انضمام الفنانة رحمة أحمد لتجسيد شخصية “ليلي باد”، وهي من أبرز الإضافات الجديدة في الجزء الخامس، حيث تقدم شخصية تمثل جيلًا جديدًا من الألعاب في ظل الصراع بين الخيال التقليدي والتكنولوجيا الحديثة.
قصة الفيلم
وتدور أحداث الفيلم حول عودة الأبطال “وودي” و“باز” و“جيسي” في مغامرة جديدة، بعد تغيّر عالم الطفولة بشكل كبير نتيجة هيمنة التكنولوجيا، ما يضعهم في مواجهة تحدٍ للحفاظ على قيمة اللعب والخيال والصداقة في عالم رقمي متسارع.
ويواصل الفيلم تقديم رسائله الإنسانية المعتادة حول الصداقة والتغيير وأهمية الخيال في حياة الأطفال، في مزيج يجمع بين الحنين للشخصيات الكلاسيكية ومواكبة التحولات العصرية.
ويشارك في الأداء الصوتي النسخة الأصلية عدد من النجوم أبرزهم توم هانكس، تيم ألين، جوان كوزاك، إلى جانب وجوه جديدة مثل سكارليت سبيرز وجريتا لي، بينما يتولى الإخراج أندرو ستانتون بمشاركة ماكينا هاريس، من إنتاج Pixar Animation Studios وWalt Disney Pictures، وتوزيع United Motion Pictures